Почему мы так говорим?
Мы позаимствовали у древних римлян и древних греков много слов, связанных с учёбой. Слово «школа» не исключение. Только в Древней Греции его произносили как «схолэ», что означало «досуг, отдых». Наверное, древние греки представляли себе учёбу как очень приятное занятие.
Школьные пеленки.
Некоторые нерадивые ученики до сих пор пользуются в школе «пелёнками». Они старательно готовят их перед контрольными. Что же это такое? Всем известные шпаргалки — «спарганум» по-латински. Так в Древнем Риме называли пелёнки для малышей. Спустя несколько веков слово пришло в русский язык и стало означать «исписанная бумажка».
Первые стирательные резинки появились в Древней Греции. Их делали из смолы, а смола по-гречески «ретина». Слово отправилось в путешествие и добралось до Древнего Рима. Здесь «ретина» зазвучало как «ресина». Тут уже недалеко и до хорошо знакомой нам резинки. А ластиком стирательную резинку называют, потому что она гибкая, упругая, эластичная (по-гречески «эластикос»).
Какой же урок без педагога? Это слово тоже пришло в русский язык из древнегреческого: «педагог» значит «ведущий ребёнка». В Древней Греции педагогом называли того, кто отводил детей в школу и следил за их учёбой.
«Каникула» в переводе с латыни означает «собачка». Так римляне называли Сириус — самую яркую звезду в созвездии Большого Пса. В Древнем Риме летом Солнце находилось ближе всего к Сириусу. Эти дни были самыми жаркими, поэтому ученики во всех римских городах отдыхали. Вот так и получилось любимое всеми русское слово «каникулы».
Слово «тетрадь» образовалось от слова «тетрас»: так по-древнегречески называлась четвёртая часть листа. Дело в том, что раньше в тетрадке было всего четыре листа. Большой лист складывали пополам, потом ещё раз пополам, разрезали, сшивали посередине — и получалась тонкая тетрадка.